アメリカ版ファウスト目次ページ

インデックスに戻る

説明

アメリカ版『ファウスト』の目次。

出版社はDel Rey

公式なものではないので間違っている可能性大。タイトル等が目次と実際のページでの表記が違う場合、統一してどちらかから採っているというわけではない。初出で特別に記述がない場合「Vol.1=日本版ファウストVol.1」の意味。数字が変わっても同様。

FAUST 1

2008年8月19日発売(Amazonでの発売日) / ISBN978-0-345-50206-3 / amazon[AA]

【ページ数】 | 【日本での初出 : 初出時タイトル】 | 【作品タイトル】 | 【著者】

表紙  | アメリカ版オリジナル |              | take
p.vii | アメリカ版オリジナル | Introduction | Katsushi Ota / translation by Paul Johnson

FICTION AND ESSAYS
pp.3-63    | コミックファウスト : ×××HOLiC アナザーホリック ランドルト環エアロゾル 第一話 アウターホリック | xxxHOLiC: ANOTHERHOLiC Landolt-Ring Aerosol an excerpt | NISIOISIN / original story and illustrations by CLAMP
pp.64-110  | Vol.5 : アウトランドスの戀 “outlandos d'amour”                                                  | Outlandos d'Amour                                      | Kouhei Kadono / illustrations by Ueda Hajime / translation by Andrew Cunningham
pp.111-180 | Vol.1 : ドリルホール・イン・マイ・ブレイン                                                        | Drill Hole in My Brain                                 | Otaro Maijo / illustrations by the author / translation by Andrew Cunningham
pp.181-245 | Vol.2 : F先生のポケット                                                                           | F-sensei's Pocket                                      | Otsuichi / illustrations by Takeshi Obata / translation by Andrew Cunningham
pp.246-294 | 『空の境界』 : 空の境界 第一章 俯瞰風景                                                           | The Garden of Sinners: A View from Above an excerpt    | Kinoku Nasu / illustrations by Takashi Takeuchi (TYPE-MOON) / translation by Paul Johnson
pp.295-300 | Vol.2 : Hな人人 第03話 進化する世界                                                              | H People: An Evolving World                            | Kozy Watanabe / illustrations by TAGRO / translation by Paul Johnson
pp.301-304 | Vol.1 : ヤバ井でSHOW BATTLE 01                                                                   | Yabai de Show                                          | Ryusui Seiryoin / translation by Paul Johnson
pp.305-313 | Vol.1 : 佐藤友哉の人生・相談                                                                      | Yuya Sato's Counselling Session                        | Yuya Sato / illustrations by Icco Sasai / translation by Paul Johnson
pp.314-324 | Vol.1 : 滝本竜彦のぐるぐる人生相談                                                                | Tatsuhiko Takimoto's Guru Guru Counselling Session     | Tatsuhiko Takimoto / illustrations by Chizu Hashii / translation by Paul Johnson
pp.325-328 | Vol.1 : オタク20周年に寄せて                                                                      | Approaching Twenty Years of Otaku                      | Kaichiroo Morikawa / illustrations by the author / translation by Paul Johnson

BONUS FEATURES
pp.331-346 | パンドラVol.1 SIDE-A : 劇場版『空の境界』アルティメットインタビュー | The Garden of Sinners: An Interview with Kinoku Nasu and Takashi Takeuchi | Interview by Katsushi Ota / translation by Paul Johnson | *2ページ分パンドラには載っていなかったインタビューが掲載されている
pp.347-354 | アメリカ版オリジナル                                                | From Japan to the World, From the World to Japan                          | Yukari Shiina / translation by Paul Johnson

MANGA AND ILLUSTRATED STORIES
pp.420-415 | Vol.3 : 月草                          | Tsukikusa               | take / translation by Paul Johnson
pp.414-407 | Vol.6 SIDE-A : 日光舞踏会             | Nikko Dance Party       | VOFAN / translation by Nancy Tsai
pp.406-399 | Vol.2 : 紅葉狩                        | Maple Tree Viewing      | Moheji Yamasaki / translation by Paul Johnson
pp.398-360 | コミックファウスト : 放課後、七時間目 | After School: 7th Class | Art by Yun Kouga / story by NISIOISIN / translation by Paul Johnson

FAUST 2

2009年6月23日発売(Amazonでの発売日) / ISBN978-0-345-50357-2 / amazon[AA]

【ページ数】 | 【日本での初出 : 初出時タイトル】 | 【作品タイトル】 | 【著者】

表紙  | アメリカ版オリジナル |                               | take
p.vii | アメリカ版オリジナル | Introduction                  | Katsushi Ota / translation by Paul Johnson
p.ix  | アメリカ版オリジナル | A Note on Reading This Volume | 

FICTION AND ESSAYS
pp.3-72    | Vol.1 : 新本格魔法少女りすか やさしい魔法はつかえない。               | Magical Girl Risuka                                | NISIOISIN / illustrations by Kinu Nishimura / translated by Andrew Cunningham
pp.73-122  | Vol.5 : ポルシェ式ヤークト・ティーガー “Jagdtiger(Porsche Laufwerk)” | Jagdtiger(PorscheLaufwerk)                         | Kouhei Kadono / illustrations by Ueda Hajime / translated by Andrew Cunningham
pp.123-179 | Vol.6 SIDE-A : 窓に吹く風                                              | Where the Wind Blows                               | Otsuichi / illustrations by Takeshi Obata / translated by Andrew Cunningham
pp.180-204 | 『灰色のダイエットコカコーラ』 : 灰色のダイエットコカコーラ            | Gray-Colored Diet Coke an excerpt                  | Yuya Sato /  translated by Andria Cheng
pp.205-268 | Vol.2 : ECCO                                                           | ECCO                                               | Tatsuhiko Takimoto / illustrations by D.K / translated by Andria Cheng
pp.269-274 | Vol.3 : Hな人人 第05話 都合のいい女                                   | H People: A Convenient Woman                       | Kozy Watanabe / illustration by TAGRO / translated by Andria Cheng
pp.275-279 | Vol.2 : ヤバ井でSHOW BATTLE 05                                        | Yabai de Show                                      | Ryusui Seiryoin / translated by Andria Cheng
pp.280-289 | Vol.2 : 佐藤友哉の人生・相談                                           | Yuya Sato's Counselling Session                    | Yuya Sato / illustrated by Sasai Icco / translated by Andria Cheng
pp.290-301 | Vol.2 : 滝本竜彦のぐるぐる人生相談                                     | Tatsuhiko Takimoto's Guru Guru Counselling Session | Tatsuhiko Takimoto / illustrations by Chizu Hashii / translated by Andria Cheng
pp.302-308 | Vol.2 : オタクvs.オタク・ビジネス                                      | Otaku vs. Otaku Business                           | Kaichiro Morikawa / photographs by the author / translated by Andria Cheng

BONUS FEATURES
pp.311-321 | アメリカ版オリジナル | Talk Session: On the Occasion of the Publication of the U.S. Edition of Faust | NISIOISIN, Otsuichi, Yuya Sato, and Tatsuhiko Takimoto / translated by Andria Cheng
pp.322-329 | アメリカ版オリジナル | Lost in Translation!? Torn between Japanese and English                       | Yukari Shiina and Andrew Cunningham

MANGA AND ILLUSTRATED STORIES
pp.420-415 | Vol.5 : 蝶の夢                    | Dream of the Butterflies     | x6suke
pp.414-408 | Vol.6 SIDE-A : 彼女の透明なおへそ | Her Transparent Belly Button | Wakako Katayama / translated by Andria Cheng
pp.407-401 | Vol.6 SIDE-B : 陰影舞踏曲         | Shadow Dance Music           | VOFAN / translated by Andria Cheng
pp.400-392 | パンドラVol.1 SIDE-B : 親父衆     | Old Dudes                    | Katsuhiko Otomo and Katsuya Terada / translated by Andria Cheng
pp.391-335 | コミックファウスト : 鉄人形部隊   | Iron Man Military Unit       | Ueda Hajime / translated by Andria Cheng

このページの最終更新日時 : 2009年07月25日05時37分